Образовательный центр Нью-Тон
Однокласники Нью-тон Facebook Нью-тон В контакте Нью-тон Инстаграм Нью-тон
О центре Как записаться Как оплатить Контакты Отзывы Фотогалерея Статьи
Телефоны образовательного центра
+375 (29) 791 19 00 +375 (33) 607 06 00
Центр «Нью-Тон»
Отзывы
Как записаться
Как оплатить
Фотогалерея
Наши преподаватели
Контакты
Наши журналы для старшеклассников
Вакансии
Статьи
Контакты образовательного центра +375 (29) 791 19 00 +375 (33) 607 06 00 Записаться
Однокласники Нью-тон Facebook Нью-тон В контакте Нью-тон Инстаграм Нью-тон
Иностранные языки

Иностранные языки

Иностранные языки в Нью-тон
Личный репетитор

Личный репетитор

Личный репетитор в Нью-тон
Студия раннего развития

Студия раннего развития

Студия раннего развития в Нью-тон
Творчество и саморазвитие

Художественная студия

Творчество и саморазвитие в Нью-тон
Центр развлечений

Саморазвитие

Центр развлечений в Нью-тон
Центр развлечений в Нью-тон Центр развлечений в Нью-тон

онлайн-платформа

Центр развлечений в Нью-тон
ЗАПИСАТЬСЯ НА ЗАНЯТИЯ





    Главная - Статьи - Школа - Неожиданные значения слов и выражений
    Слова

    Неожиданные значения слов и выражений

    Для общения с окружающими людьми мы ежедневно используем тысячи, а то и десятки тысяч, слов. И мы настолько привыкли к этим словам, что даже не задумываемся об их происхождении. Но за некоторыми из них скрываются очень интересные истории, поэтому мы собрали для вас 6 слов и выражений, о значении которых вы могли даже не догадываться.

     

    Слова

    Прошляпить

    Как ни странно, но к шляпам это слово отношения не имеет. Оно было заимствованно из идиша (язык евреев-ашкеназов, поселившихся в Восточной Европе, в частности, в Германии) и представляет собой исковерканную форму немецкого глагола «schlafen» (шляфен) – «спать». Затем слово еще раз изменилось и перешло в воровской жаргон, где «прошляпить» означало «проспать», «прозевать».

     

    Ни на йоту

    Йота – это буква греческого алфавита, которой обозначали звук «и». Изображалась она в виде маленькой и невзрачной черточки, поэтому зачастую переписчики просто убирали ее из текста, как сейчас убирают точки над буквой «ё». Впервые это выражение встречается в греческом переводе библейского текста, в котором говорится, что закон не может быть изменен «ни на йоту».

     

     

    Богема

    Слова

    Изначально это слово имело совсем другой смысл. Парижане относили к богеме людей без работы и жилья, ведущих беспорядочный образ жизни, а на русский язык «богема» переводится как «цыганщина». Но со временем такой образ жизни романтизировался и стал популярен у творческой интеллигенции, после чего слово «богема» приобрело свой гламурный окрас.

     

    Ерунда

    Слово «ерунда» в современном русском языке является разговорным синонимом слов «чушь», «чепуха», «вздор». Однако пришло это слово к нам из латинской грамматики, которая была настоящей головной болью для семинаристов. Одной из самых сложных тем для них был герундий – отглагольное существительное, которого нет в русском языке. Чтобы правильно использовать эту часть речи, нужно было знать так много правил, что семинаристы стали использовать слово «герундий» (ерунда) для описания любой непонятной и скучной чуши.

     

     

    Слова

    Филькина грамота

    Филька – это не выдуманный персонаж и не дворовый паренек, а глава православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй, живший при Иване Грозном. Он не смог терпеть ужасов и злодеяний кровавого режима и решил поведать народу правду с помощью рассказов о пытках и мучениях, которые царь устраивал при малейших подозрениях. Иван грозный естественно был не рад такому повороту событий и назвал рассказы митрополита враньем и «Филькиной грамотой», которая ничего общего с правдой не имеет. А самого «Фильку» отправил в монастырь, где его сразу же убили.

     

    Дело пахнет керосином

    Это выражение впервые использовал журналист Михаил Кольцов в 1924 году. В своем фельетоне «Все в порядке» он обвинял американских нефтяных магнатов и высокопоставленных чиновников в афере с концессиями на добычу нефти в Калифорнии. Про взятку одного из участников этой аферы он написал, что она «крепко пахла керосином». После выхода фельетона фраза «дело пахнет керосином» стала крылатой.

     

    Больше интересных фактов о русском языке можно узнать на наших занятиях!

    ×

    Спасибо за заявку!

    Наши менеджеры свяжутся с вами в ближайшее время!

    Logo
    Получить скидку
    Введите ваше имя!
    Введите вашу фамилию!
    Введите ваше Отчество!
    Введите ваш номер телефона!
    Школа иностранных языков в Бресте
    Нью-Тон однокласники Нью-Тон facebook Нью-Тон VK Нью-Тон instagram
    Записаться
    г. Брест, ул. Советская 73, 3 этаж
    +375 (29) 791 19 00

    +375 (33) 607 06 00

    МТС 607 06 00 Вайбер 607 06 00 telegram 607 06 00
    +375 (33) 607 09 60
    8 (0162) 55 73 70

    Режим работы:

    в будние дни с 8.30 до 19.30

    в субботу с 10.00 до 18.00*

    * — В летнее время мы работаем с 8:00 до 18:00 и только по будням.

    Политика в отношении обработки персональных данных Публичный договор Правила образовательного центра
    О центре «Нью-Тон» Все новости Наши преподаватели Клиентам Отзывы Вакансии Контакты Обработка персональных данных
    Как записаться Как оплатить

    © Все права защищены 2025

    Создание и продвижение сайтов - InternetSozdateli